不気味な研究施設から脱出する謎解きサバイバルホラー「99%」のSteamページが公開――12月にリリース予定 11-14 13:22
キム・スヒョン、ブランド「ジョー マローン ロンドン」のアンバサダーに就任! 11-14 13:21
中国企業建設のアンゴラ首都の新空港、初の旅客便が発着 11-14 13:21
「なかなか整理がつきませんでしたが…」負傷離脱中の上田綺世が心境を吐露。復活を誓う「強くなって戻ります」 11-14 13:18
「NCT DREAM」、ロンドンでヨーロッパツアーに幕…「シズニのエネルギーをもらってカンバック活動も走り抜ける」 11-14 13:14
女優ハン・ソヒ、ヘリ(Girl’s day)への“悪質な投稿者”疑惑が浮上…本人否定もフォローした女優チョン・ジョンソは沈黙 11-14 13:14
「SHINee」ミンホ、音楽番組で「Something About U」のステージを初披露…パフォーマンスに期待 11-14 13:14
≪韓国ドラマNOW≫「私のヘリへ ~惹かれゆく愛の扉~」2話、シン・ヘソン、カン・フンとイ・ジヌクを行き来する恋…二重生活の真相が明らかに=視聴率2.2%、あらすじ・ネタバレ 11-14 13:14
大学受験か芸能活動か…“2006年生まれ”K-POPアイドルたちの選択、韓国では本日(11月14日)試験 11-14 13:20
ブラジル最高裁前で男が自爆、侵入試みる G20控え治安に懸念 11-14 13:12

「日本式ラベル」外す動き目立つ中国企業、自国ブランドの人気高まり反映

Record China    2023年1月1日(日) 22時0分

拡大

多くの中国企業が「日本式ラベル」を貼ることで消費者の関心を集めてきたが、中国ブランドの人気が高まりを反映し、日本式ラベルを外す動きが目立ってきたと中国メディアが伝えた。写真は奈雪の茶。

高品質の象徴とされ、家電や自動車、外食、小売り、サービス業まで中国市場への影響力が絶大だった日本ブランド。多くの中国企業が「日本式ラベル」を貼ることで消費者の関心を集めてきたが、中国ブランドの人気が高まりを反映し、日本式ラベルを外す動きが目立ってきた、と中国メディアが伝えた。  

中国通信社(CNS)によると、中国の高級ミルクティーブランド「奈雪の茶(NAYUKI)」が最近、「ひそかに名前を変えた」とネットユーザーの間で話題となった。日本語の平仮名の「の」をそのまま使っていた「奈雪の茶」のロゴを「奈雪的茶」に改め、ローマ字表記も「NAYUKI」から中国語の発音「NAIXUE」に変更した。

2015年に広東省深セン市の1号店から始まり、中国全土に広がった奈雪の茶。公式サイトによると、その名前は創設者の彭心氏のネット名「奈雪」に由来しているというが、なぜ日本語の「の」を使用したかは明らかにされていない。今回の名称変更について同社は「ブランドのアップグレードであり、全国的に順次、置き換えていく」と説明している。

中国企業では最近、新興飲料メーカー「元気森林」が日本語の漢字「気」から中国語の「气」に差し替えた。日用品を販売する「名創優品(メイソウ、MINISO)」も日本的要素を取り除いていくと表明している。10元(約190円)ショップとしてスタートした名創優品はデザインロゴで日本の「無印良品」を、販売手法で日本の「ダイソー(Daiso)」を模倣していると指摘されていた。

ミネラルウオーター最大手「農夫山泉」は21年6月、フレーバー付き炭酸水の宣伝に「福島産の桃」という言葉を使用し、虚偽の宣伝の疑いが取りざたされた。今年8月には名創優品がスペイン語のSNSでチャイナドレスを着た人形を「日本の芸者」と紹介し、ネットユーザーに批判された。

CNSは「かつての『売れる秘訣(ひけつ)』だった日本式ラベルは今や『アキレス腱(けん)』となり、多くのブランドが日本要素と決別するようになっている」と報じた。(編集/日向)

※記事中の中国をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携